top of page

注意事項はしっかり読みましょう!

新入社員のコルドバ ヨシュアです!よろしくお願いします!! 最近マットレスの買い替えを行い、少し高めのものを選びました。マットレスには投資をしたので、フレームは安いものを探そうと思い、ネットで相場よりもかなり安いものを注文しました。 商品が届くと宅配業者の方が細長く梱包された段ボールをとても軽そうに玄関まで運んできたので「重くないですか?」とお聞きしたところ、「いや...そこまで重くはないと思いますよ」とのこと。

まあそういう軽い素材なんだろうと思い二階の寝室に運ぶと本当に重くありませんでした。

組み立てるスペースがなかったのでそのまま置いておきました。

二日後開封してみると、フレームの宮棚部分しか入っておりませんでした。 問合せをするために注文したサイトを確認してみると、なんということか...

「*ベッドフレームは別売りです」 と注意事項がありました。

大人しく残りの分も購入しました。皆さんも小さい文字や安く見える商品の注意事項はよく読みましょう。


I'm Joshua Cordova, the new employee of this company! Very happy to be here!!

Recently we changed our sleep mattress and we chose a high priced one. So we looked for a cheep bed frame online and we found one really cheap, so I ordered it.

When it arrived, the delivery guy brought a large and narrow box and he didn't look exhausted at all so I asked him if it wasn't heavy and he said he thought it wasn't.

Thinking to myself maybe it's a light material, I carried it to the second floor and actually it wasn't heavy.

We didn't have space so I just put it there in the room. When we opened it two days after, there was only the head cabinet part...

Looking to contact the company, I entered the order web site and then I realized... It said 「*the bed frame sold separately」

I just had to buy the rest. Be careful not to overlook the small print and details of products that seems cheap.


Soy Joshua Cordova, el nuevo miembro de esta empresa!Estoy muy contento de pertenecer aqui.

Recientemente cambiamos de colchon para dormir y escogimos uno caro. Por eso decidimos buscar una cama barata y encotre una muy barata en internet asi que la pedi.

Cuando llego el repartidor, trajo una caja delgada y muy larga pero se veia que no le pesaba asi que le pregunte y me dijo que no pesaba mucho. Dicho y hecho cuando la llevo al dormitorio del segundo piso no pesaba en absoluto. Bueno, supuse que seria un material ligero y no le di mucha mas vuelta al asunto. Como no teniamos espacio, la deje alli.

Luego de dos dias, al abrir la caja para armar la cama, solo habia la cabecera de la cama.... Tratando de contactar al vendedor entro en la pagina del pedido y alli es donde veo que dice

「*la cama se vende por separado」

Tuve que pagar por el resto de la cama. Tengan cuidado de no mirar la letra al pie de pagina y ver los detalles de los productos que se vean baratos.


                                     営業部 コルドバ

最新記事

すべて表示

初めまして

新入社員増谷です! 初ブログ何を書けばいいか思いつかないので自己紹介をします。 前職はネイリストをしていました。 ネイリスト=絵がうまくて器用と思われがちですが 絵は昔から壊滅的で手先も全く器用ではありません(笑) 休日は2歳の息子と公園で遊んでいます(^^♪ 最近は砂遊び&水遊びにはまっており、必ずと言っていいほどドロドロになります。 楽しんでくれたらなんでもOKと思いながら泥水だけは飲むな

宜しくお願いいたします!

こんにちは。 本日より、新しく入社しました。 営業部  中山と申します。 梅雨入りしたそうです。 朝は雨がひどく降っていましたが、お昼からは晴れてきています。 自分は梅雨のじめじめした感じは苦手なので、できるだけ晴れるように祈っています。 これからも梅雨のじめじめした空気が続くと思いますが、気分は晴れやかに頑張りましょう 営業部 中山

Comments


bottom of page